
Jerzy Fonseca
Legal
Servicios ofrecidos
Soy traductor público recibido en UdelaR, con experiencia en subtitulado y corrección desde 2013.
Experiencia
2013 Control de calidad para el proyecto iVerse de LanguageConnect
2014 – 2021 Traducciones técnicas
2014 – 2018 Traductor para Collot Baca Subtitling
2016 – currently Traductor para Pequerrecho Subtitulación, S.L.
Educación
2012 Graduación como Traductor Público de la Facultad de Derecho de UdelaR
2013 Curso de inglés jurídico: “An Approach to Legal English: theory and practice in procedural law and company law”
INGLÉS: 14 años de estudio, incluidos el examen FC y el título
de Traductor Público de la UdelaR
JAPONÉS: 1 año y medio de estudio, Facultad de Humanidades, UdelaR
PORTUGUÉS: Básico. 1 año de estudio.
Manejo básico de SDL Trados, Microsoft Word y Adobe Photoshop